Barnaby was a little bear. He lived in a cozy den with his mama. Barnaby loved to play. He loved to run in the forest. He loved to chase butterflies. He loved to roll in the soft green grass. But Barnaby also wanted to be a good bear. He wanted to be a clean bear. He wanted his mama to smile and say, "What a good, clean bear you are, Barnaby!"
One sunny morning, Barnaby woke up. "Today," he thought, "I will be very good. I will be very clean."
First, he decided to help Mama Bear. Mama Bear was collecting shiny red berries. "I will help!" said Barnaby. He took a little basket. He tried to pick the berries very carefully. But the berries were so juicy. One berry squished in his paw. The red juice went on his fur. "Oh dear," thought Barnaby. He tried to wipe it off with a leaf. The leaf made a green smudge next to the red smudge. Then, he tripped on a root. Oops! All the berries in his basket spilled out. They rolled on the ground and got all dusty. Barnaby had red juice on his nose, green smudges on his paws, and dust on his fur. He did not feel like a good, clean bear. He felt like a messy bear.
Next, Barnaby saw some squirrels building a winter store of nuts. "I can help!" he thought. "I will stack nuts neatly." He found some big, round nuts. He tried to make a tall tower. One nut, two nuts, three nuts… wobble, wobble… CRASH! The nuts scattered everywhere. Barnaby tried to gather them, but he stepped on some, and they got mud on them from his paws. Now he had berry juice, leaf smudges, dust, AND mud on his fur. He sighed a big bear sigh. Being a good, clean bear was very hard.
Later, it was quiet time. Mama Bear said, "Barnaby, it's time for a little rest." Barnaby lay down on his soft bed of leaves. "I will be a very quiet bear," he promised himself. He closed his eyes. He tried to be still. But his nose started to itch. He wiggled it. Then his foot felt tingly. He wiggled his toes. A little feather floated down from a tree. It tickled his ear. He shook his head. He was not being very quiet. He felt like a wiggly, jiggly bear, not a calm, good bear.
The sun started to go down. Barnaby looked at himself. He saw the red stains. He saw the green smudges. He saw the dusty patches. He saw the muddy paws. He even had a little bit of sticky tree sap on his back from when he leaned against a pine tree. He felt very sad. "I tried," he whispered to a little ladybug. "I tried so hard to be good. I tried so hard to be clean. But I am just a mess." A little tear rolled down his furry cheek. He thought maybe Mama Bear would be disappointed. He thought maybe his friends wouldn't want to play with such a messy bear. He went to a quiet part of the forest and sat under a big oak tree, trying to hide his mess. He tried to rub the dirt off with more leaves, but it just made his fur look all tangled and even worse.
Suddenly, a kind, warm voice said, "Hello there, little one."
Barnaby jumped. He looked up. Standing there was the Great Elder Bear. The Great Elder Bear was very old and very wise. All the animals in the forest respected him. He had a kind smile and gentle eyes. Barnaby felt a bit scared. Surely the Great Elder Bear would see what a messy, not-good bear cub he was. Barnaby tried to hide his muddy paws behind his back.
But the Great Elder Bear did not frown. He did not look at the stains or the mud. He looked right into Barnaby's sad eyes. "You look like you could use a friend," said the Great Elder Bear softly. He sat down beside Barnaby. He didn’t say, "My, you are dirty!" He didn’t ask, "Why did you get so messy?" He just sat there, calm and peaceful.
After a little while, the Great Elder Bear said, "Come with me, Barnaby. I know a special place."
Barnaby was curious. He followed the Great Elder Bear. They walked through the trees, past the berry bushes, and over a little stream. Soon, they came to a beautiful, clear spring. The water bubbled up from the ground, warm and inviting. Steam like soft clouds rose from its surface. It sparkled in the last rays of the setting sun.
"This is a place for washing," the Great Elder Bear said with his gentle smile. "Not just for getting clean on the outside."
Barnaby looked at the water. He was still a little shy. The Great Elder Bear didn't push him. He just dipped a large, soft leaf into the warm water and gently began to wipe Barnaby's fur. He was so careful. He didn’t scrub hard. He just washed away the mud from Barnaby’s paws. He cleaned the sticky sap from his back. He rinsed the berry stains and the leaf smudges. The warm water felt so good. It was not like a scolding bath. It was like a comforting hug.
As the Great Elder Bear washed him, Barnaby felt something happening. The dirt and stains were going away. But more than that, the sad, heavy feeling inside him was also going away. He felt lighter. He felt cleaner on the inside too. It was like all his worries and his "I'm not good enough" feelings were washing away with the muddy water.
When Barnaby was all clean, his fur was soft and fluffy again. He looked at himself in the reflection of the spring. He saw a happy, clean bear cub looking back. But it was more than just being clean. He felt new. He felt fresh. He felt… wonderful.
The Great Elder Bear smiled. "See?" he said. "All clean. And you didn't have to do anything special to earn this wash. It was just here for you."
Then, the Great Elder Bear pulled out two yummy honey cakes from a little bag he carried. He gave one to Barnaby. Barnaby’s eyes grew wide. Honey cakes were his favorite! He hadn’t done anything good to get a honey cake. He had been a messy bear all day. But the Great Elder Bear was giving him one anyway.
They sat together by the warm spring, eating their honey cakes as the stars began to twinkle in the sky.
Barnaby looked at the Great Elder Bear. "Thank you," he said. "Thank you for the wash. Thank you for the honey cake. Why were you so kind to me? I was so messy. I wasn't a very good bear today."
The Great Elder Bear put a gentle paw on Barnaby's shoulder. "Little one," he said, his voice full of warmth. "My kindness is not something you have to earn. I am kind because that is who I am. I saw you were sad, and I wanted to help. Being clean and doing good things is nice, Barnaby, but you are wonderful just as you are, even when you make messes. This special spring, this kindness, it’s always here, a gift."
Barnaby thought about this. He didn't have to be perfect to be cared for. The Great Elder Bear was kind to him just because. Not because Barnaby was the cleanest bear, or the best berry picker, or the neatest nut stacker. Just because he was Barnaby.
A big, happy feeling bubbled up inside Barnaby, much like the water in the special spring. He felt loved. He felt accepted. He felt renewed.
From that day on, Barnaby still loved to play. He still sometimes got messy. He still sometimes spilled things or made mistakes. But he didn't feel that awful, heavy sadness anymore. He knew that making a mess didn't make him a bad bear. He remembered the Great Elder Bear’s gentle eyes and the warm, wonderful wash. He knew he was liked, messes and all. And because he had felt such wonderful kindness, Barnaby wanted to be kind too. He started to share his berries, even if he only had a few. He tried to help his friends, even if he was a bit clumsy. He learned that the best feeling in the world was not being perfectly clean or perfectly good, but feeling kindness and sharing it. The Great Elder Bear's big, kind surprise had changed his heart. He was still Barnaby, but a happier, more peaceful Barnaby. And sometimes, when he saw another little animal looking sad or messy, he would remember the warm spring, and he would try his very best to share a little kindness with them, just because.
바나비 곰의 신기한 목욕
바나비는 아기 곰이었어요. 엄마와 함께 아늑한 굴에서 살았죠. 바나비는 노는 것을 아주 좋아했어요. 숲속을 뛰어다니는 것도 좋아했고, 나비를 쫓아다니는 것도 좋아했어요. 부드러운 초록 풀밭에서 뒹구는 것도 사랑했죠. 하지만 바나비는 착한 곰이 되고 싶기도 했어요. 깨끗한 곰이 되고 싶었어요. 엄마가 미소 지으며 "바나비, 정말 착하고 깨끗한 곰이구나!" 하고 말해주길 바랐어요.
어느 화창한 아침, 바나비는 잠에서 깼어요. "오늘," 바나비는 생각했어요. "나는 아주 착할 거야. 아주 깨끗할 거야."
먼저, 바나비는 엄마 곰을 돕기로 했어요. 엄마 곰은 반짝이는 빨간 딸기들을 따고 있었죠. "제가 도와드릴게요!" 바나비가 말했어요. 작은 바구니를 들고 아주 조심스럽게 딸기를 따려고 했어요. 하지만 딸기들은 너무 즙이 많았어요. 딸기 하나가 바나비의 발바닥에서 톡 터졌어요. 빨간 즙이 바나비의 털에 묻었죠. "저런," 바나비는 생각했어요. 나뭇잎으로 닦아내려 했지만, 나뭇잎은 빨간 얼룩 옆에 초록 얼룩만 더 만들었어요. 그러다 바나비는 나무뿌리에 걸려 넘어졌어요. 아이쿠! 바구니에 있던 딸기들이 모두 쏟아져 버렸어요. 딸기들은 땅바닥에 굴러다니며 먼지를 뒤집어썼죠. 바나비는 코에는 빨간 즙이, 발바닥에는 초록 얼룩이, 털에는 먼지가 묻었어요. 착하고 깨끗한 곰 같지 않았어요. 지저분한 곰 같았죠.
다음으로, 바나비는 다람쥐들이 겨울을 날 도토리를 모으는 것을 보았어요. "내가 도울 수 있어!" 바나비는 생각했어요. "도토리를 깔끔하게 쌓아야지." 크고 동그란 도토리들을 찾아서 높이 탑을 쌓으려고 했어요. 도토리 하나, 둘, 셋… 흔들흔들… 와르르! 도토리들이 사방으로 흩어졌어요. 바나비는 도토리들을 주워 모으려 했지만, 몇 개를 밟아버렸고, 발바닥에 묻은 진흙이 도토리에 묻어났어요. 이제 바나비의 털에는 딸기즙, 나뭇잎 얼룩, 먼지에다 진흙까지 묻어 있었어요. 바나비는 커다란 한숨을 쉬었어요. 착하고 깨끗한 곰이 되는 건 정말 어려웠어요.
나중에, 조용한 시간이 되었어요. 엄마 곰이 말했어요. "바나비, 이제 좀 쉬렴." 바나비는 부드러운 나뭇잎 침대에 누웠어요. "아주 조용한 곰이 될 거야." 바나비는 혼잣말을 했어요. 눈을 감고 가만히 있으려고 노력했어요. 하지만 코가 간질거리기 시작했어요. 코를 씰룩였죠. 그러자 발이 저릿저릿했어요. 발가락을 꼼지락거렸어요. 작은 깃털 하나가 나무에서 팔랑팔랑 내려와 바나비의 귀를 간질였어요. 바나비는 고개를 흔들었어요. 별로 조용하지 못했죠. 침착하고 착한 곰이 아니라 꿈틀거리고 꼼지락거리는 곰 같았어요.
해가 지기 시작했어요. 바나비는 자기 모습을 보았어요. 빨간 얼룩들, 초록 얼룩들, 먼지투성이 부분들, 진흙 묻은 발바닥을 보았죠. 소나무에 기댔을 때 묻은 끈적끈적한 나무 진액도 등에 조금 묻어 있었어요. 바나비는 몹시 슬펐어요. "나는 노력했어." 바나비는 작은 무당벌레에게 속삭였어요. "착해지려고 정말 열심히 노력했어. 깨끗해지려고 정말 열심히 노력했어. 하지만 난 그냥 엉망진창이야." 작은 눈물 한 방울이 바나비의 털 난 뺨을 타고 흘러내렸어요. 엄마 곰이 실망할지도 모른다고 생각했어요. 친구들이 이렇게 지저분한 곰과는 놀고 싶어 하지 않을 거라고 생각했어요. 바나비는 숲속 조용한 곳으로 가서 커다란 떡갈나무 아래 앉아 자기의 지저분한 모습을 숨기려고 했어요. 나뭇잎으로 먼지를 더 문질러 닦아내려 했지만, 털만 더 엉키고 더 보기 흉해졌어요.
그때, 친절하고 따뜻한 목소리가 들렸어요. "안녕, 아가야."
바나비는 깜짝 놀랐어요. 위를 쳐다보니, 거기에는 숲의 위대한 어르신 곰이 서 있었어요. 어르신 곰은 아주 나이가 많고 지혜로웠어요. 숲의 모든 동물이 그를 존경했죠. 그는 친절한 미소와 부드러운 눈빛을 가지고 있었어요. 바나비는 약간 두려웠어요. 분명 어르신 곰은 자기가 얼마나 지저분하고 착하지 않은 아기 곰인지 알아볼 테니까요. 바나비는 진흙 묻은 발바닥을 등 뒤로 숨기려고 했어요.
하지만 어르신 곰은 찡그리지 않았어요. 얼룩이나 진흙을 보지 않았어요. 바나비의 슬픈 눈을 똑바로 바라보았죠. "친구가 필요한 것 같구나." 어르신 곰이 부드럽게 말했어요. 바나비 옆에 앉았어요. "어이구, 더럽구나!" 하고 말하지 않았어요. "왜 이렇게 지저분해졌니?" 하고 묻지도 않았어요. 그저 조용하고 평화롭게 그곳에 앉아 있었어요.
잠시 후, 어르신 곰이 말했어요. "나를 따라오렴, 바나비. 내가 특별한 곳을 안단다."
바나비는 궁금했어요. 어르신 곰을 따라갔어요. 그들은 나무들 사이를 지나, 딸기 덤불을 지나, 작은 시냇물을 건넜어요. 곧, 아름답고 맑은 샘에 도착했어요. 물이 땅에서 따뜻하고 포근하게 퐁퐁 솟아나고 있었어요. 부드러운 구름 같은 수증기가 수면 위로 피어올랐어요. 지는 해의 마지막 햇살에 반짝이고 있었죠.
"여기는 씻는 곳이란다." 어르신 곰이 부드러운 미소로 말했어요. "겉만 깨끗해지는 곳이 아니야."
바나비는 물을 바라보았어요. 아직 조금 부끄러웠죠. 어르신 곰은 바나비를 밀지 않았어요. 그저 크고 부드러운 나뭇잎을 따뜻한 물에 담가 바나비의 털을 부드럽게 닦아주기 시작했어요. 아주 조심스러웠어요. 세게 문지르지 않았어요. 그저 바나비의 발바닥에서 진흙을 씻어주고, 등에서 끈적이는 진액을 닦아주고, 딸기 얼룩과 나뭇잎 얼룩을 헹궈주었어요. 따뜻한 물이 너무 기분 좋았어요. 야단맞는 목욕 같지 않았어요. 위로받는 포옹 같았죠.
어르신 곰이 씻겨주는 동안, 바나비는 무언가 일어나는 것을 느꼈어요. 먼지와 얼룩이 사라지고 있었어요. 하지만 그보다 더, 마음속의 슬프고 무거운 감정도 사라지고 있었어요. 몸이 가벼워졌어요. 마음속도 더 깨끗해지는 것을 느꼈어요. 마치 모든 걱정과 "나는 부족해"라는 느낌들이 진흙탕 물과 함께 씻겨 내려가는 것 같았어요.
바나비가 완전히 깨끗해졌을 때, 털은 다시 부드럽고 폭신폭신해졌어요. 샘물에 비친 자기 모습을 보았어요. 행복하고 깨끗한 아기 곰이 되돌아보고 있었죠. 하지만 단순히 깨끗해진 것 이상이었어요. 새로워진 느낌이었어요. 상쾌한 느낌이었어요. 정말… 멋진 기분이었어요!
어르신 곰이 미소 지었어요. "보렴?" 그가 말했어요. "다 깨끗해졌지. 그리고 이 목욕을 하려고 네가 특별히 뭔가를 할 필요도 없었단다. 그냥 널 위해 여기 있었던 거야."
그러고 나서 어르신 곰은 가지고 다니던 작은 가방에서 맛있는 꿀 케이크 두 개를 꺼냈어요. 하나를 바나비에게 주었죠. 바나비의 눈이 휘둥그레졌어요. 꿀 케이크는 바나비가 가장 좋아하는 것이었어요! 꿀 케이크를 얻기 위해 착한 일을 한 것도 없었어요. 하루 종일 지저분한 곰이었는데 말이죠. 하지만 어르신 곰은 아무렇지도 않게 바나비에게 꿀 케이크를 주고 있었어요.
그들은 따뜻한 샘가에 함께 앉아 하늘에 별이 반짝이기 시작할 때까지 꿀 케이크를 먹었어요.
바나비는 어르신 곰을 바라보았어요. "고맙습니다." 바나비가 말했어요. "씻겨주셔서 고맙습니다. 꿀 케이크도 고맙습니다. 왜 저한테 이렇게 친절하게 대해주셨어요? 저는 너무 지저분했어요. 오늘은 별로 착한 곰도 아니었는데요."
어르신 곰은 바나비의 어깨에 부드럽게 발을 올렸어요. "아가야," 그의 목소리는 따뜻함으로 가득 차 있었어요. "나의 친절은 네가 얻어야 하는 것이 아니란다. 나는 그냥 나이기 때문에 친절한 거야. 네가 슬퍼하는 것을 보고 도와주고 싶었단다. 깨끗하게 지내고 착한 일을 하는 것도 좋지만, 바나비, 너는 네 모습 그대로 멋지단다, 네가 실수를 저지를 때조차도 말이야. 이 특별한 샘, 이 친절함은 언제나 여기에 있단다, 선물처럼."
바나비는 이 말에 대해 생각했어요. 보살핌을 받기 위해 완벽할 필요는 없었어요. 어르신 곰은 그냥 바나비에게 친절했어요. 바나비가 가장 깨끗한 곰이어서도, 딸기를 가장 잘 따는 곰이어서도, 도토리를 가장 깔끔하게 쌓는 곰이어서도 아니었어요. 그냥 바나비였기 때문이었죠.
특별한 샘에서 물이 퐁퐁 솟아오르듯, 크고 행복한 감정이 바나비의 마음속에서 솟아올랐어요. 사랑받는다고 느꼈어요. 받아들여진다고 느꼈어요. 새로워졌다고 느꼈어요.
그날부터 바나비는 여전히 노는 것을 좋아했어요. 여전히 때때로 지저분해졌어요. 여전히 때때로 물건을 쏟거나 실수를 저질렀어요. 하지만 더 이상 그 끔찍하고 무거운 슬픔을 느끼지 않았어요. 지저분해지는 것이 자기를 나쁜 곰으로 만들지 않는다는 것을 알았죠. 어르신 곰의 부드러운 눈빛과 따뜻하고 신기한 목욕을 기억했어요. 지저분한 모습 그대로 사랑받는다는 것을 알았어요. 그리고 그렇게 멋진 친절을 느껴봤기 때문에, 바나비도 친절하고 싶어졌어요. 몇 개밖에 없더라도 딸기를 나누기 시작했어요. 조금 서툴더라도 친구들을 도우려고 노력했어요. 세상에서 가장 좋은 느낌은 완벽하게 깨끗하거나 완벽하게 착한 것이 아니라, 친절을 느끼고 나누는 것이라는 것을 배웠어요. 어르신 곰의 크고 친절한 놀라움이 바나비의 마음을 바꾸어 놓았어요. 바나비는 여전히 바나비였지만, 더 행복하고 더 평화로운 바나비가 되었어요. 그리고 때때로 다른 작은 동물이 슬퍼 보이거나 지저분해 보일 때면, 바나비는 그 따뜻한 샘을 기억하고, 그저 아무 이유 없이 그들에게 작은 친절을 나누려고 최선을 다했어요.
'Stories of Help & Hope·영어 스토리' 카테고리의 다른 글
Remy and the Guiding Light (0) | 2025.05.27 |
---|---|
Lily's Guiding Light (0) | 2025.05.25 |